有声小说 >

林语堂有声小说

1/1页 本页 5 本 共 5 本书  [上一页] [下一页]
分享到:
  • 林语堂_苏东坡传 著/林语堂 播/佚名

    林语堂_苏东坡传_有声人物传记。少年时代读“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”没来由地会热血奔涌,仿佛看到同样是风流人物的苏轼行舟江上,他思接三国、神交公瑾,与英雄风云际会,却又不得不把酒酹月,几多豪壮,几多遗恨。而今再吟“多情应笑我,早生华发”,却不免块垒在胸。——给无数读者无限阅读快乐的人,他所历宋朝的天子都对他怀有敬慕之心,皇后都是他的真挚友人,但他却屡遭贬降,甚至受到逮捕,“乌台诗案”令他忍辱含垢,险些丧生。千载相隔,依然让人有心痛的感觉。可林语堂先生却了解,他说东坡过得快乐,无所畏惧,像一阵清风度过了一生。平凡的人对于“光芒夜半惊鬼神”的天才总是有种不可名状的畏惧,如徐渭、如梵高。但对于性情平易近人,骨子里流淌着温和谦恭血液的天才,则有一种与生俱来的喜爱和亲切感,比如苏东坡。苏东坡是是林语堂一生的挚爱。虽然相隔800多年,但在林先生笔下,苏东坡正如自己的忘年至交,仿佛亲眼见证了苏东坡“竹杖芒鞋,一蓑烟雨”的平生。写苏亦是评己。带着这种苏式情结,1936年全家赴美时,先生随身携带了大量关于苏东坡的考证以及苏东坡的著作。在对苏东坡资料及资料的翔实考证基础上,林先生剪裁取舍,融合西方传记的笔法,最终完成了这部轰动一时的名著。它与梁启超的《李鸿章传》、朱东润的《张居正大传》、吴晗的《朱元璋传》,无愧于二十世纪四大传记。自从1079年3月,苏轼到湖州去做知州。打击也随之而来。苏轼因此陷入了牢狱之灾。后来经过了多方营救。如宰相吴充对神宗进言说:曹操还能容忍祢衡,陛下为什么不能容忍一个苏轼?退居金陵的王安石上书皇帝:“安有圣世而杀才士乎?”病中的仁宗皇后也出面干预。苏辙上书,愿意用自己的官职来赎苏轼的罪。

  • 林语堂_人生不过如此 著/林语堂 播/佚名

    林语堂_人生不过如此_有声现代文学作品。从《京华烟云》知道了林语堂,《人生不过如此》是第一次读他的文章,很特别,很新奇,是一种舒适,一种自我的解脱……书中,编选者别出心裁地将内容分为“我生之初尚无为”、“人生若只如初见”“当时只道是寻常”等六个篇章,将林语堂生命中不同时期的经典作品呈现出来,读来令人眼前一亮。林语堂先生对人生的思考和生活所得的经验,文字精炼,但回味无穷。在他生活的每一个时期对于人生有憧憬、也有困惑。在他的文字中“在不违背天地之道的情况下,成为一个自由而快乐的人。这就好比一台戏,优秀的演员明知其假,却能够比在现实生活中更真实、更自然、更快乐地表达自己,表现自己。人生亦复如此。我们最重要的不是去计较真与伪,得与失,名与利,贵与贱,富与贫,而是如何好好地快乐地度日,并从中发现生活的诗意。”我看到了他的超然,我能做到吗? 读林语堂的散文,一个如天外飞仙般的享受就是无孔不入的幽默与机智。他的幽默不像时下流行的搞笑方式,肤浅而夸张地讲些笑话或段子来吸引人,而是于日常生活中捕捉一些可爱可乐的事物加以揶揄。如《我怎样买牙刷》、《我的戒烟》、《冬至之晨******记》等,从生活小事生发出无限的况味,读来令人莞尔。林语堂一生精通中、英文,学贯中西,博闻广见。丰富的文化底蕴,渊博的学识,使他的幽默充满与众不同的智慧,是骨子里的冷幽默,轻灵,通透,徐徐拂过须发、心房与毛孔,却又如羚羊挂角,无迹可寻。 人生要学会享受自然。人本身即是自然的一部分,从自然人的孕育而来,而经过一生的无论是叱咤风云也好,卑微低贱也好,最终都要化为一缕烟或是一掊土,回归到自然之中。那么既然是自然的,就要融汇到自然之中去,充分享受自然赋予我们的一切。林语堂相关有声作品请收听:唐人街、秋天的况味。

  • 林语堂_京华烟云 著/林语堂 播/罗宁

    《京华烟云_军事历史有声小说》是著名作家林语堂先生的一本颇有名的书。清末,曾家长子娶妻后即逝,二子襟亚娶了清污吏牛家女儿素云,荪亚娶了深对当时社会诸多不合理现象不满的姚家二女儿木兰。木兰深明大义,虽爱上孔立夫,但仍在安排下嫁给荪亚,而将自己与立夫间的深情埋藏心底,虽然无法抗拒命运的安排,木兰却在“不认命”的信念下,她改变、创造了自己的命运。所以,她和荪亚始终是一对人人羡慕的恩爱夫妻,荪亚对她的深情,更是日深一日。但在新思想的冲击下荪亚不由自主的外遇了,旧时代中的新女性木兰不偏颇的处理为人所佩服。在曾家那一个日渐颓败的大家庭里当家主事,既有上一辈的压力,又有妯娌间的误会,木兰坚守原则的不凡气度更为人顺当。木兰明理经事,忠国爱家,孔立夫具有的救国救民思想:这一群爱国知识分子,历经国民革命、反袁帝制及北伐,而能在抗日时代,教育出爱国忠贞的第二代.....《京华烟云》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给“英勇的中国士兵”,英文书名为MomentinPeking,《京华烟云》是它转译为中文后的书名,也有译本将本书译为《瞬息京华》。林语堂原本打算将《红楼梦》译作英文介绍给西方读者,因故未能译成,此后决定仿照http://www.ivoix.cn/tag/红楼梦/《红楼梦》的结构写一部长篇小说,于是写出了《京华烟云》。小说讲述了北平曾、姚、牛三大家族从1901年义和团运动到抗日战争30多年间的悲观离合和恩怨情仇,并在其中安插了袁世凯篡国、张勋复辟、直奉大战、军阀割据、“五四”运动、“三·一八”惨案、“语丝派”与“现代评论派”笔战、青年“左倾”、二战爆发等历史事件,全景式展现了现代中国社会风云变幻的历史风貌。《京华烟云》自1939年底在美国出版后的短短半年内即行销5万多册,美国《时代》周刊称其“极有可能成为关于现代中国社会现实的经典作品”。相关收听:秋天的况味、唐人街。

  • 【首发】林语堂_唐人街 著/林语堂 播/唐成

    《唐人街_纪实社会有声小说》是国学大师林语堂的作品,与同为写中国人在美国的作品陆犯焉识不同的是讲述的是二十世纪初的移民生活,唐人街从最普通简单的生活由浅入深的刻画了抗日战争的苦难,唐人街书中的各个人物角色刻画得十分细致,作品不仅对生存哲学展开了最贴近生活的描写手法,还揭示了中国经济的发展。首先,金山、唐人街式的移民文化中可以看到中国移民家庭的真实生活写照,而且能体验唐人街作品中东西文化的特点,特别是中国人受五四运动的影响,在西方文化中突出了中国传统文化的瑰丽,给读者带来了比较深刻的心理冲击,唐人街通过中西方文化的写照,使外国人对中华民族传统文化的更深认识,唐人街小说中以不同的文化形式的描写,不但彰显了中华民族文化的内涵,唐人街作品还在文学中表现了海外的生活方式,给许多读者带来更多的知识看点。(参考:林语堂散文集秋天的况味)其次,唐人街书中文笔流畅,散淡的描写中展示了美国文化的特点,使中国人阅读更加适合,以围绕中国传统道德文化为写作的基础,使许多的读者心理上获得了更多的思考,文学艺术是非常有看点的,唐人街为中华文学造诣作了巨大的贡献,非常适合当代人阅读分析,不但阅读起来易于理解,而且很多细节能令人深深的感动。其实描述中国人在美国的作品还有很多,比如严歌苓的新作:妈阁是座城、蔡真妮的绿肥红瘦,唐人街小说剧情与哲学联系密切,是一本非常优秀的文学作品,通过细致的生活描写和语言的对白,彰显了笔者对东方文化的透彻了解,唐人街此书不仅适合少年阅读,还非常适合年轻人慢慢的品味。

  • 林语堂_秋天的况味 著/佚名 播/佚名

    本书

1/1页 本页 5 本 共 5 本书  [上一页] [下一页]